lunes, 11 de febrero de 2013

FRANCES: Bonjour!


Saludar, presentarse, y otras frases corteses

Saludar y presentarse constituyen una de las partes más importantes de los rituales sociales tanto en español como en francés. Al igual que en el español, el idioma francés posee dos maneras de dirigirse a las personas, una formal y otra informal.
En los ejemplos a continuación veremos algunos diálogos.

Ejemplo 1 - Diálogo entre un padre de familia con la profesora de inglés
Fabien: Bonjour, madame. Comment allez-vous?
Prof: Je vais bien, merci. Et vous?
Fabien: Très bien, merci
Ejemplo 2 - Diálogo entre el abuelo Paul y el vecino
Vecino: Bonjour, monsieur. Vous allez bien?
Abuelo: Oh, comme ci comme ça... les rhumatismes, vous savez...
Ejemplo 3 - Diálogo entre Véronique y su amiga
Véronique: Salut! Ça va?
Amiga: Oui, et toi?
Véronique: Ça va!
Ejemplo 4 - Entre personas de negocios
Marie:  Simon, je vous présente Monsieur Leblanc. Monsieur Leblanc, Madame Bichon.
M. Leblanc: Enchanté, madame.
Mme. Bichon: Enchantée
Ejemplo 5 - En la escuela
Adolphe: Tiens, Claire, je te présente Naïma.
Claire: Bonjour
Ejemplo 6 - En una oficina pública
Secretaria:  Bonjour, monsieur. Comment vous vous appelez?
Alain:  Je m'appelle Cacharel.
Secretaria:  Quell est votre prénom?
Alain:  Alain.
Ejemplo 7 - En el vecindario
Belhaj:  Comment tu t'appelles?
Mohammed:  Mohammed
Albert:  Et ton nom de famille?
Mohammed:  Belhaj. Mohammed Belhaj

Nota cultural

Los franceses, al igual que la mayoría de los hispanohablantes, saludan a otras personas con un fuerte apretón de manos y con un beso en la mejilla dependiendo de cuán familiares sean; la diferencia está en que no solamente se usa un beso sino hasta cuatro dependiendo de la región. Otra diferencia con algunos países que hablan español es que entre familia entre hombres también se saludan con beso(s) en la mejilla.


Vocabulario:
nombre - prénom
apellido - nom de famille /nom
Mi nombre es... - Je m'appelle
Yo te presento - Je te présente
Estoy bien - Je vais bien
No tan bien - Comme ci, comme ça
¿Y usted? - et vous?
¿Y tú? - et toi?
Hasta luego - à bientôt
Adiós - au revoir
Buenos días / Hola - Bonjour
de nada (informal) - de rien
no hay por qué - il n'y a pas de quoi
yo soy - je suis
de nada (formal) - je vous en prie
Señora - madame 
Señorita -  mademoiselle
Gracias - merci
Señor - Monsieur
Por favor - s'il vous plaît (cuando no se tutea)
            s'il te plaît (cuando tuteamos)
Buenas tardes - bonsoir
Buenas noches - bonne nuit (despedida, último saludo antes de dormirse)
Disculpe usted - excusez-moi

Nota cultural

"Bonjour madame" Los franceses utilizan las palabras Monsieur (Señor), Madame (Señora) o mademoiselle (Señorita) (cuyas abreviaciones son: M. Mme. Mlle. respectivamente) junto con las palabras bonjour, o au revoir y merci en situaciones formales. Nótese que no se utiliza el apellido de la persona.

Cuadro de saludos e introducciones más comunes

para saludar:
formal: Bonjour, madame.
informal: Salut, David.
para responder:
formal: Bonjour, monsieur.
informal, pero de noche: Bonsoir, Marie.
 
para saber como está alguien:
formal: Comment allez-vous?
        Vous allez bien?
informal: Comment vas-tu?
          Comment ça va?
para responder:
formal: Je vais bien, merci. Et vous?
        Très bien, merci. Et vous?
        Comme ci, comme ça
informal:  Ça va bien, et toi?
           Oh, pas mal!
           Comme ci, comme ça, et toi?
 
para presentar a alguien:
formal: Je vous présente...
informal: Je te présente...
para responder:
formal: Enchanté(e).
        Bonjour monsieur (madame).
informal: Bonjour
 
para preguntar el nombre de alguien:
formal: Comment vous appelez-vous?
        Votre nom? / Votre prénom?
informal: Comment tu t'appelles?
          Ton nom? / Ton nom de famille?
para responder:
formal e informal: Je m'appelle...

No hay comentarios:

Publicar un comentario